×

Notice

The forum is in read only mode.
Welcome, Guest
Username: Password: Remember me
  • Page:
  • 1

TOPIC: Translation help

Translation help 11 years 4 months ago #18637

  • Peto Pont
  • Peto Pont's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Fresh Boarder
  • Fresh Boarder
  • Posts: 6
  • Thank you received: 0
Good morning, first of all thank You for your work. I have installed your component working good. I wanted to translate the module but I did not find where to do it. I need to translate the "Email Address*"

. Could You navigate me, please ? See attachment. Thank You in advance. Petr
Attachments:

Translation help 11 years 4 months ago #18640

  • Daniel Dimitrov
  • Daniel Dimitrov's Avatar
  • Away
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 9618
  • Karma: 155
  • Thank you received: 1081
Hey Peto,
This is the label that you've defined in mailchimp! You can log into your mailchimp account and change it there.

If you have a multilingual site -> you can change the label in mailchimp to COM_CMC_EMAIL_ADDRESS. And then you can add the translation of this label in your language file like this:
COM_CMC_EMAIL_ADDRESS="Email Address"

Regards,
Daniel

Translation help 11 years 4 months ago #18641

  • Peto Pont
  • Peto Pont's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Fresh Boarder
  • Fresh Boarder
  • Posts: 6
  • Thank you received: 0
Super cool. Thank You Daniel for navigation and realy quick answer. Have a nice day. Peto

Translation help 11 years 3 months ago #18967

  • Peto Pont
  • Peto Pont's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Fresh Boarder
  • Fresh Boarder
  • Posts: 6
  • Thank you received: 0
Hello Daniel, I would like to ask You for some help again ... it is concerning the cmc module again ... if I do not input my email address to the field and I click the suscribe buttton I got non translated error .. Error: This field is required. Could You help me with that, please ? Peto

Translation help 11 years 3 months ago #18968

  • Daniel Dimitrov
  • Daniel Dimitrov's Avatar
  • Away
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 9618
  • Karma: 155
  • Thank you received: 1081
What language are you translating from? Those languages are created with javascript & joomla comes normally with all languages included.

Translation help 11 years 3 months ago #18969

  • Peto Pont
  • Peto Pont's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Fresh Boarder
  • Fresh Boarder
  • Posts: 6
  • Thank you received: 0
I am not sure if I have undertood your question ... but I installed CMC and wanted to translate it .. so from EN to Czech. P.

Translation help 11 years 3 months ago #18971

  • Daniel Dimitrov
  • Daniel Dimitrov's Avatar
  • Away
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 9618
  • Karma: 155
  • Thank you received: 1081
This part is coming from joomla and is not part of the extension. Those translations should be already there & you don't have to translate anything there.

if you look at media/system/js/mootools-more-uncompressed.js you'll see this:
/*
---
 
name: Locale.cs-CZ.Form.Validator
 
description: Form Validator messages for Czech.
 
license: MIT-style license
 
authors:
  - Jan Černý chemiX
 
requires:
  - /Locale
 
provides: [Locale.cs-CZ.Form.Validator]
 
...
*/
 
Locale.define('cs-CZ', 'FormValidator', {
 
	required: 'Tato položka je povinná.',
	minLength: 'Zadejte prosím alespoň {minLength} znaků (napsáno {length} znaků).',
	maxLength: 'Zadejte prosím méně než {maxLength} znaků (nápsáno {length} znaků).',
	integer: 'Zadejte prosím celé číslo. Desetinná čísla (např. 1.25) nejsou povolena.',
	numeric: 'Zadejte jen číselné hodnoty (tj. "1" nebo "1.1" nebo "-1" nebo "-1.1").',
	digits: 'Zadejte prosím pouze čísla a interpunkční znaménka(například telefonní číslo s pomlčkami nebo tečkami je povoleno).',
	alpha: 'Zadejte prosím pouze písmena (a-z). Mezery nebo jiné znaky nejsou povoleny.',
	alphanum: 'Zadejte prosím pouze písmena (a-z) nebo číslice (0-9). Mezery nebo jiné znaky nejsou povoleny.',
	dateSuchAs: 'Zadejte prosím platné datum jako {date}',
	dateInFormatMDY: 'Zadejte prosím platné datum jako MM / DD / RRRR (tj. "12/31/1999")',
	email: 'Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu. Například "fred@domain.com".',
	url: 'Zadejte prosím platnou URL adresu jako http://www.example.com.',
	currencyDollar: 'Zadejte prosím platnou částku. Například $100.00.',
	oneRequired: 'Zadejte prosím alespoň jednu hodnotu pro tyto položky.',
	errorPrefix: 'Chyba: ',
	warningPrefix: 'Upozornění: ',
 
	// Form.Validator.Extras
	noSpace: 'V této položce nejsou povoleny mezery',
	reqChkByNode: 'Nejsou vybrány žádné položky.',
	requiredChk: 'Tato položka je vyžadována.',
	reqChkByName: 'Prosím vyberte {label}.',
	match: 'Tato položka se musí shodovat s položkou {matchName}',
	startDate: 'datum zahájení',
	endDate: 'datum ukončení',
	currendDate: 'aktuální datum',
	afterDate: 'Datum by mělo být stejné nebo větší než {label}.',
	beforeDate: 'Datum by mělo být stejné nebo menší než {label}.',
	startMonth: 'Vyberte počáteční měsíc.',
	sameMonth: 'Tyto dva datumy musí být ve stejném měsíci - změňte jeden z nich.',
	creditcard: 'Zadané číslo kreditní karty je neplatné. Prosím opravte ho. Bylo zadáno {length} čísel.'
 
});
This is also in the minified version of the file so as I said - everything is already there. Are you sure that the language of the site is really cs-CZ ?

Regards,
Daniel
The following user(s) said Thank You: Peto Pont

Translation help 11 years 3 months ago #18992

  • Peto Pont
  • Peto Pont's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Fresh Boarder
  • Fresh Boarder
  • Posts: 6
  • Thank you received: 0
Hello Daniel, I have checked the file file and the translation is there ... the site seems to be in Czech (<html xmlns=" www.w3.org/1999/xhtml " xml:lang="cs-cz" lang="cs-cz">) so somewhere is a problem .... I am lost I do not undestand is so much .. Would You have any idea where could be the problem, please ? I have the same problem with ask question about this product with virtuemart 2. All the notes are in English.... Thank You in advance for any help. Peto

Translation help 11 years 3 months ago #18999

  • Daniel Dimitrov
  • Daniel Dimitrov's Avatar
  • Away
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 9618
  • Karma: 155
  • Thank you received: 1081
Can I have a link to your site?

Translation help 11 years 3 months ago #19016

  • Peto Pont
  • Peto Pont's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Fresh Boarder
  • Fresh Boarder
  • Posts: 6
  • Thank you received: 0
Hello Daniel, thank You for your proposal ... cant give YOu the link now .. working on localhost so impossible. But in short time I should put it onlne so if You would be so kind I would give You the link a bit later ... if it is possible. Thank You in advace for Your help. BTW I have translated the CMC to Czech language... can I upload it somewhere ?

Translation help 11 years 3 months ago #19020

  • Daniel Dimitrov
  • Daniel Dimitrov's Avatar
  • Away
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 9618
  • Karma: 155
  • Thank you received: 1081
Hey Peto,
Just give me a link to the site when it is online.

About the translation read this:
compojoom.com/about/blog/entry/translate...with-opentranslators

Daniel
  • Page:
  • 1
Time to create page: 0.193 seconds